¡ VA PUES !

Tuesday, June 20, 2006

這幾天我陸續看了幾本拉丁美洲作家的小說,我曾經在三年前出發時到圖書館找尋一些有關我即將到訪之地的資料,從大航海時期的殖民史到拉美文學幾本稀疏的中文譯本,但出發在即,心情相當焦慮不安,並沒有真正看完什麼。現在儘管已經離開那塊聯繫著兩塊大陸的肚臍後,再回頭看好像有點過晚,但是這時候看裡頭說到的文化情境卻又都深深瞭解而倍感親切。也許現在看才是時候,但又或許如果我當初先看,想像著再親身對照,也許會讓我在異境更加聰慧靈敏,不至於迷失或渾沌不覺吧!

不過當我看到遠流出版社『新心靈』系列,『百年心魂』中詹志宏這名有名的媒體人寫的專文介紹後,我確信我在此時看這本書的確是比較好的,起碼當他在序言說Gioconda Belli在其小說中選定的場景其實是指『宏都拉斯』時,我知道是天大而可笑的錯誤,『宏都拉斯』是國家名,不是首都名字,再者,一個在桑定政權裡的文壇之星,還擔任許多政府角色的尼加拉瓜女作家,怎麼可能去寫他鄰國的故事?一個可以眺望湖及火山的城市,除了熟悉的馬拿瓜以外還有可能是什麼呢?當我意外發現這本書的作者是尼加拉瓜人時,我對於台灣竟然有尼國小說的翻譯本感到不可思議,我也從沒想過我曾經閱讀過的同系列書籍,竟隱藏了一本這樣會讓我驚訝的書籍,我捧著她小心翼翼,充滿期待的讀起每一個文字,卻在一開始的序言,就讓我感到出版社的草率與無知,不過能在回國後,偶然發現這本書依舊對我來說意義非凡,瑕不掩瑜,我還是相當珍惜地把它看完了。

除此之外,我在隔天也完了Paulo Coelho的『我坐在琵卓河畔』,也看完伊莎貝拉 阿言德『伊娃 露娜的故事』,每一本都讓我愛不釋手,只能透過這樣記錄的方式,把我激動的心情標記下來,但是原諒我疲憊的雙眼,以及超載過度的頭腦,暫時還無法把我內心的感受寫出來,只能先來這裡留下點痕跡,以證明這幾天與這些有趣的靈魂與作者一起度過。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home